Dvadesetih godina 20. stoljeća u bučnu oransku luku stigla je mlada žena pod lažnim imenom Cecilia Belmonte. Afrički grad oko nje vrije: podrijetlo mu je arapsko, duh španjolski, a uprava francuska, a oni koji u njega pristižu sa svih strana najčešće su bjegunci od teškog života i gladi. No Cecilijin razlog mnogo je mračniji. I zbog njega će bježati uvijek iznova: do plantaža u unutrašnjosti zemlje, do praonica i sirotinjskih skloništa, kao kućna pomoćnica i kao nadničarka. Sve dok jednog jutra, u tvornici duhana Bastos, ne pristane sudjelovati u zločinu za koji će platiti previsoku cijenu: podčinit će se muškarcu vrijednom prezira. I stati. No ono što se čini kao kraj, u maestralnom romanu Maríje Dueñas postat će tek početkom uspona.
Ako se jednog dana vratimo
Objavljeno:
Naslov: Ako se jednog dana vratimo
Autor: María Duenas ; prevela sa španjolskog Silvana Roglić
Nakladnik: Zaprešić : Fraktura, 2026.
Podijelite:
Facebook
Twitter
LinkedIn
Email
Gladys McGarey ; prijevod s engleskog Metka Jelenc
Tako se živi život : što možemo naučiti od stogodišnje liječnice o zdravlju, sreći i dugovječnosti
Zagreb : Planetopija, 2026.
María Duenas ; prevela sa španjolskog Silvana Roglić
Ako se jednog dana vratimo
Zaprešić : Fraktura, 2026.
Sarah J. Maas ; s engleskoga preveo Maks Bruno Hercigonja
Dvor krila i propasti
Zagreb : Fokus komunikacije, 2026.
Obavijesti
Otvorena 5. izložba pisanica
30. ožujka 2026.
Katalog Knjižnice sjemenki
6. ožujka 2026.
Poziv na suradnju: knjižnica sjemenki
25. veljače 2026.










